I wanted to do a quick post about this while chatting with my boyfriend about AI. We wanted to test and see how well it could translate something so I specifically put the sentence “I’m going to my house to see my brother” into ChatGPT (free ver3, not the latest paid ver4). Not a complex sentence, but it tests 2 things about Korean, and it gave me:
“나는 내 집에 가서 내 동생을 보러 갑니다.”
Which is wrong and awkward. ‘Brother’ is really just a trick though, 동생 doesn’t work if you’re speaking about an older brother, 형 if you’re not male, etc. But the real test was ‘my house’ in a 1 to 1 translation 내 and 집 would mean my house. But for a lot of things Koreans don’t say 내 they say 우리.
(more…)