At least for me typing was something I was really weak at in Korean and took a lot of time to develop. From memorizing spelling, the correct order for typing out double vowel words such as 원, being slow, and just mistyping by not knowing the keyboard layout yet. So I have a favourite resource for Korean typing practice that I really like that I wanted to share with you all!
On to part 2 and getting into what to talk about with a Korean language exchange partner partner. Plus some key vocab which you can use to work with as a starting off point! From introductions, talking about hobbies, asking questions and more.
Okay, I feel like hangul is something I need to make a post about. Even though I’m past the stage of learning it, it’s necessary to the language (of course) and also for following along on my blog! I know romanization is an option but Korean to English is no where near a 1 to 1 translation for pronunciation.
I remember really having an issue with sino vs native korean numbers and this is a recourse I found that can really help you out if you find yourself in the same position! You can play through 1-100 on both the sino and native korean numbers games for a nice review and test on your skills.