If you’ve learned some words associated with school or education like 학교 you might have noticed the reoccurring 교 theme, that’s because a lot of school and educational words use Sino-Korean!
This one will be a 2 for 1 deal – there are two different Hanja that are pronounced 교 and both used for educational terms:
校: more specific to the school and environment
敎: related to the education process
校 Hanja: school vocab
First up is 校 which means school, so all the associated words in Korean are related to the building or area. Now of course when reading Korean people wont specify if it’s 校 or 敎 origin so just keep in mind these are all related to education and you don’t need to worry so much about the Hanja itself.
교문: a school gate
교복: school uniform
학교생활: student (aka 학생)
전문대학교: community college
고교: high school (abbreviation of 고등학교)
중학교: junior high school
초등학교: elementary school
敎 Hanja: education vocab
Next is 敎 which means teaching, so is more related to the education process, and teachers.
가정교사: private tutor
교직: teaching profession
교육비: tuition (교육 + 비 from 비용: cost)
교재: textbook (more general; an educational book)
교과서: textbook (schoolbook)
This character is even used for some religious vocab too!
교훈: moral lesson
종교: religion, a faith
종교적: religious, spiritual
Buddhism is literally: 佛 + 敎, Buddha + teaching, so the teachings of Buddha
Confucianism is similar: 儒 + 敎, Confucian scholar + teaching
Christianity is a different with: 基 + 督 + 敎, foundation + supervise + teach
Pretty interesting right?