It’s been a while since I touched on Sino-Korean vocab! It’s something that’s always been there, but I’ve picked up on it more recently; many Korean electronics have a theme of using . Of course, this comes from Hanja influences with the Hanja relating to electricity/electric words.

 

 

Sino-Korean Vocab; Korean Electronics

전기: electricity; “electric energy”
전기료: an electricity bill
전류: electric current
전압: voltage
전선: electric wire
송전: power transmission
양전기: positive electricity
전산: data processing
전자파: electromagnetic waves

누전: a short circuit
정전: blackout, power outage
방전: discharge
감전: an electric shock (lit. feel electricity)
정전기: static electricity

 

Korean Electronics and Appliances

가전제품: home appliances

전구: light bulb
전등:  electric light/lamp
회중전등: a flashlight
전동기: an electric motor
계전기: relay
무전기: radio
전광판: electronic display
전산망: a computer network
전자계산기: electronic calculator

전차: trolley/tram/streetcar
전동차: EMU or electric subway train
전철: subway
전철역: subway station

 

Sino-Korean Vocab; Korean Electronics Phones and Communication

Phones and Communication

전신주:  telephone/utility pole
전화: a telephone (lit. electric speech)
전화기: telephone receiver
무선전화기: cordless phone
전화료: phone bill
전화번호: a phone number
휴대전화: cell phone (lit. portable phone)
공중전화: public payphone
전화하다: to call (verb)

전보: telegram
타전하다: to telegraph (verb)
축전: congratulatory telegram

전자우편: e-mail (lit. electric child post convenience)
전자화폐: e-money
전송: transmission

나나 씨는 전화 받지 못해요: Nana can’t answer the phone

 

Power and Charging Words

전지: battery
축전지: rechargeable battery or a charging battery
절전: power saving
충전기: a charger
충전: charging
전하: charge
발전기: generator
태양열발전: solar power
태양전지: solar cell/solar battery
풍력발전: wind power

발전소: power plant
수력발전소: a hydroelectric power plant
원자력발전소: a nuclear power plant
화력발전소: a thermal power plant
전원: power supply
전력: electric power

 




Medical and Scientific Terms

심전계: electrocardiograph
전극: electrode
전리: ionization
전해: electrolysis
전자: electron
양전자: positron
음전자: negatron

 

 


2 Comments

Nick · July 13, 2025 at 2:57 pm

Love the electric child-post convenience. Quirky literal translations really help with memory.

    Pam · July 14, 2025 at 12:08 am

    Thanks, I think they are fun to add in. It can definitely help you connect with and remember a word easier!

Leave a Reply

Avatar placeholder

Your email address will not be published. Required fields are marked *